Noi traduceri din Annie Ernaux, Ahmet Altan sau Joan Didon, în colecția Anansi. World Fiction, la Gaudeamus

Peste 20 de titluri noi îi așteaptă pe iubitorii de literatură universală în oferta colecției Anansi. World Fiction la Târgul de carte Gaudeamus 2023, care debutează mâine, 22 noiembrie. Timp de cinci zile, până duminică, 26 noiembrie, cititorii sunt așteptați în Rotonda Romexpo pentru a se bucura de cele mai noi apariții editoriale și de întâlniri cu scriitori, critici literari și traducători, precum și cu specialiști ai pieței de carte autohtone.

Lista noilor titluri publicate în cadrul colecției Anansi. World Fiction Editurii Pandora M include atât traduceri inedite din operele unor autori îndrăgiți, cât și romane ale unor autori multi-premiați traduși în premieră în limba română. O parte dintre acestea vor fi lansate la târg, într-un eveniment amplu ce reunește traducătorii, critici literari și scriitori: sâmbătă, 25 noiembrie, ora 12.00, în Sala Cupola de la Romexpo. Evenimentul va fi urmat de un cocktail.

Laureata Nobelului literar din 2021, scriitoarea franceză Annie Ernaux, revine în atenția cititorilor români cu o nouă carte. Este vorba despre Tânărul. Fotojurnal (traducere de Mădălina Ghiu), un microroman în care prezentul și trecutul se rescriu reciproc, se potențează și-și acordă noi modalități de interpretare. Paginile de Fotojurnal ce însoțesc microromanul așază imagine a prezentului în rama memoriei revizuite.

Portretul căsătoriei, cea mai nouă traducere din opera scriitoarei Maggie O’Farrell, carte finalistă anul acesta la prestigiosul Prix Femina Étranger, este o traducere mult-așteptate pe care cititorii vor găsi la Gaudeamus, la standul Grupului Editorial Trei. Ca și Hamnet, noua carte este un roman istoric care are în centru un personaj feminin, pe Lucrezia de’ Medici, căsătorită la 15 ani cu ducele de Ferrara, și constituie „portretul captivant al unei tinere care caută să se elibereze din cușca ei de aur”, în viziunea criticilor de la Publishers Weekly. Cartea apare în traducerea Marianei Piroteală.

Și ediția în limba română a cărții care a câștigat anul trecut Femina Étranger, Doamna Hayat de Ahmet Altan (traducere de Mădălina Ghiu), se află pe lista noutăților Anansi. World Fiction de la Gaudeamus. Scris în timpul detenției sale, din 2016 până în aprilie 2021, romanul lui Ahmet Altan este un elogiu adus libertății, iubirii, literaturii, vieții în general.

Din opera lui Joan Didon, una dintre cele mai iubite scriitoare traduse în colecția Anansi. World Fiction, cititorii vor putea găsi la Gaudeamus 2023 cea mai recentă traducere: Uite cum stă treaba, volumul ce reunește douăsprezece eseuri inedite din perioada 1968–2000, scrieri deosebit de interesante.

O apariție editorială de excepție în seria Anansi. Mentor este Puterea artei de Simon Schama, profesor de istorie și istoria artei la Columbia University și autorul a mai multor cărți de succes, autor de eseuri pentru The New Yorker și realizatorul și prezentatorul unui zeci de documentare pentru BBC, PBS și History Channel. Volumul, editat în condiții grafice excepționale, ne poartă într-o călătorie prin fantezia unora dintre cei mai celebri pictori ai lumii: Caravaggio, Rembrandt, Turner, Van Gogh, Picasso, Rothko. Documentarul omonim a câștigat în 2007 International Emmy Award for Best Arts Programming. Louis Ulrich semnează traducerea în limba română.

Una dintre cele mai importante romane publicate anul trecut în spațiul de limba engleză, Astfel de lucruri mărunte de Claire Keegan, carte nominalizată la Booker Prize 2022, la Dublin Literary Award 2023 și câștigătoare a Orwell Prize for Political Fiction 2022, a apărut recent în traducere în colecția Anansi. Descris de Colm Tóibín drept „un roman uimitor”, Astfel de lucruri mărunte (traducere de Iulia Anania) este primul roman al lui Claire Keegan, scriitoare cunoscută până acum pentru proza scurtă, o carte care a devenit, la scurt timp de apariție, bestseller pe ambele maluri ale Atlanticului.

Lup roșu, negru leopard de Marlon James, finalist al National Book Award for Fiction în 2019, a sosit recent din tipografie și va fi găsit la standul Grupului Editorial Trei de la Gaudeamus 2023. Lup roșu, negru leopard (traducere de Ona Frantz) deschide o saga stranie, un tur de forță literară și o incredibilă aventură, „o recreere fantezistă a Africii, cu ecouri din Tolkien, George RR Martin și Black Panther, dar plină de originalitate”, în viziunea lui Salman Rushdie, iar Marlon James este „un scriitor care trebuie citit”.

Romanul distins cu Premiul Planeta 2020, Aquitania de Eva García Sáenz de Urturi (traducere și note de Ana‑Maria Tamaș), se află de asemenea pe lista de noutăți a colecției Anansi. Roman provocator, un thriller istoric captivant, Aquitania traversează un secol de răzbunări, intrigi și bătălii, gravitând în jurul a trei personaje care vor făuri ceea ce mai târziu se va numi Europa.

Două romane tulburătoare care explorează relația mamă-fiică au apărut recent în Anansi. World FictionÎnotătorii de Julie Otsuka și Cum să-ți iubești fiica de Hila Blum. Câștigător al Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction 2023, „o capodoperă elegiacă, tulburătoare” (Booklist), Înotătorii (traducere de Genoveva Cerchez) este un roman sfâșietor despre relația mamă-fiică, despre memorie și suferință. Cum să-ți iubești fiica (traducere de Monica Pruteanu), roman finalist anul acesta la Femina étranger, urmărește cu o rară precizie psihologică pașii greșiți și amăgirile aparent nesemnificative ale vieții de familie, unde granița dintre protecție și posesie este atât de ușor de depășit, adesea fără cale de întoarcere.

Agustina Bazterrica, romancieră și autoare argentiniană de proză scurtă, figură centrală a scenei literare din Buenos Aires, a intrat recent în lista autorilor Anansi. World Fiction cu romanul Noi, carnivorii, „un portret stupefiant al umanității care ar face orice pentru a obține satisfacția, chiar cu prețul propriei existențe, în viziunea criticilor de la Le Monde. Cartea apare în traducerea lui Marin Mălaicu‑Hondrari.

Lista noutăților Anansi. World Fiction de la Gaudeamus 2023 este completată de o serie de reeditări ale unor cărți-cult ale literaturii universale, precum 2666 de Roberto Bolaño (traducere de Eugenia Alexe Munteanu), Călătorie la capătul nopții de Louis‑Ferdinand Céline (traducere de Maria Ivănescu), Scrisori către Milena de Franz Kafka (traducere și note de Radu Gabriel Pârvu), Junky de William S. Burroughs (traducere și note de Sorin Gherguț).

De asemenea, a fost reeditat recent romanul Fiica ascunsă de Elena Ferrante, o meditație profundă și emoționantă asupra feminității și condiției de mamă, ecranizat în 2021, în regia lui Maggie Gyllenhaal, cu Olivia Colman, Jessie Buckley și Dakota Johnson. Romanul apare în traducerea Ceraselei Barbone.

Lasă un răspuns

Utilizam cookie-uri pentru a-ti oferi cea mai buna experienta atunci cand folosesti site-ul nostru. Prin continuarea navigarii esti de acord cu modul de utilizare a cookie-urilor. Vezi Politica Cookies!